Luther (1545)
4. Mose 33
1Das sind die Reisen der Kinder Israel, die aus Ägyptenland gezogen sind nach ihrem Heer durch Mose und Aaron. Share to feedTweet 2Und Mose beschrieb ihren Auszug, wie sie zogen, nach dem Befehl des HErrn, und sind nämlich dies die Reisen ihres Zugs. Share to feedTweet 3Sie zogen aus von Raemses am fünfzehnten Tage des ersten Monden, des andern Tages der Ostern, durch eine hohe Hand, daß alle Ägypter sahen, Share to feedTweet 4und begruben eben die Erstgeburt, die der HErr unter ihnen geschlagen hatte; denn der HErr hatte auch an ihren Göttern Gerichte geübt. Share to feedTweet 5Als sie von Raemses auszogen, lagerten sie sich in Suchoth. Share to feedTweet 6Und zogen aus von Suchoth und lagerten in Etham, welches liegt an dem Ende der Wüste. Share to feedTweet 7Von Etham zogen sie aus und blieben im Grunde Hiroth, welches liegt gegen Baal-Zephon, und lagerten sich gegen Migdol. Share to feedTweet 8Von Hiroth zogen sie aus und gingen mitten durchs Meer in die Wüste; und reiseten drei Tagereisen in der Wüste Etham und lagerten sich in Mara. Share to feedTweet 9Von Mara zogen sie aus und kamen gen Elim, darin waren zwölf Wasserbrunnen und siebenzig Palmen; und lagerten sich daselbst. Share to feedTweet 10Von Elim zogen sie aus und lagerten sich an das Schilfmeer. Share to feedTweet 11Von dem Schilfmeer zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sin. Share to feedTweet 12Von der Wüste Sin zogen sie aus und lagerten sich in Daphka. Share to feedTweet 13Von Daphka zogen sie aus und lagerten sich in Alus. Share to feedTweet 14Von Alus zogen sie aus und lagerten sich in Raphidim; daselbst hatte das Volk kein Wasser zu trinken. Share to feedTweet 15Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai. Share to feedTweet 16Von Sinai zogen sie aus und lagerten sich in die Lustgräber. Share to feedTweet 17Von den Lustgräbern zogen sie aus und lagerten sich in Hazeroth. Share to feedTweet 18Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma. Share to feedTweet 19Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimon-Parez. Share to feedTweet 20Von Rimon-Parez zogen sie aus und lagerten sich in Libna. Share to feedTweet 21Von Libna zogen sie aus und lagerten sich in Rissa. Share to feedTweet 22Von Rissa zogen sie aus und lagerten sich in Kehelatha. Share to feedTweet 23Von Kehelatha zogen sie aus und lagerten sich im Gebirge Sapher. Share to feedTweet 24Vom Gebirge Sapher zogen sie aus und lagerten sich in Harada. Share to feedTweet 25Von Harada zogen sie aus und lagerten sich in Makeheloth. Share to feedTweet 26Von Makeheloth zogen sie aus und lagerten sich in Thahath. Share to feedTweet 27Von Thahath zogen sie aus und lagerten sich in Tharah. Share to feedTweet 28Von Tharah zogen sie aus und lagerten sich in Mithka. Share to feedTweet 29Von Mithka zogen sie aus und lagerten sich in Hasmona. Share to feedTweet 30Von Hasmona zogen sie aus und lagerten sich in Moseroth. Share to feedTweet 31Von Moseroth zogen sie aus und lagerten sich in Bne-Jakan. Share to feedTweet 32Von Bne-Jakan zogen sie aus und lagerten sich in Horgidgad. Share to feedTweet 33Von Horgidgad zogen sie aus und lagerten sich in Jathbatha. Share to feedTweet 34Von Jathbatha zogen sie aus und lagerten sich in Abrona. Share to feedTweet 35Von Abrona zogen sie aus und lagerten sich in Ezeon-Gaber. Share to feedTweet 36Von Ezeon-Gaber zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kades. Share to feedTweet 37Von Kades zogen sie aus und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. Share to feedTweet 38Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HErrn und starb daselbst im vierzigsten Jahr des Auszugs der Kinder Israel aus Ägyptenland, am ersten Tage des fünften Monden, Share to feedTweet 39da er hundert und dreiundzwanzig Jahre alt war. Share to feedTweet 40Und Arad der König der Kanaaniter, der da wohnete gegen Mittag des Landes Kanaan, hörete, daß die Kinder Israel kamen. Share to feedTweet 41Und von dem Berge Hor zogen sie aus und lagerten sich in Zalmona. Share to feedTweet 42Von Zalmona zogen sie aus und lagerten sich in Phunon. Share to feedTweet 43Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth. Share to feedTweet 44Von Oboth zogen sie aus und lagerten sich in Jgim, am Gebirge Abarim in der Moabiter Grenze. Share to feedTweet 45Von Jgim zogen sie aus und lagerten sich in Dibon-Gad. Share to feedTweet 46Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim. Share to feedTweet 47Von Almon-Diblathaim zogen sie aus und lagerten sich in dem Gebirge Abarim gegen Nebo. Share to feedTweet 48Von dem Gebirge Abarim zogen sie aus und lagerten sich in das Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jericho. Share to feedTweet 49Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth bis an die Breite Sittim, des Gefildes der Moabiter. Share to feedTweet 50Und der HErr redete mit Mose in dem Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jericho und sprach: Share to feedTweet 51Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan Share to feedTweet 52so sollt ihr alle Einwohner vertreiben vor eurem Angesicht und alle ihre Säulen und alle ihre gegossenen Bilder umbringen und alle ihre Höhen vertilgen, Share to feedTweet 53daß ihr also das Land einnehmet und drinnen wohnet; denn euch habe ich das Land gegeben, daß ihr's einnehmet. Share to feedTweet 54Und sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Denen, deren viel ist, sollt ihr desto mehr zuteilen, und denen, deren wenig ist, sollt ihr desto weniger zuteilen. Wie das Los einem jeglichen daselbst fällt, so soll er's haben, nach den Stämmen ihrer Väter. Share to feedTweet 55Werdet ihr aber die Einwohner des Landes nicht vertreiben vor eurem Angesicht, so werden euch die, so ihr überbleiben lasset, zu Dornen werden in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten und werden euch drängen auf dem Lande, da ihr innen wohnet. Share to feedTweet 56So wird's denn gehen, daß ich euch gleich tun werde, was ich gedachte ihnen zu tun. Share to feedTweet