Louis Segond (1910)
Matthieu 6
1Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement , vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. Share to feedTweet 2Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. Share to feedTweet 3Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite, Share to feedTweet 4afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. Share to feedTweet 5Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. Share to feedTweet 6Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra . Share to feedTweet 7En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés. Share to feedTweet 8Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. Share to feedTweet 9Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ; Share to feedTweet 10que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Share to feedTweet 11Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien ; Share to feedTweet 12pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; Share to feedTweet 13ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen ! Share to feedTweet 14Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ; Share to feedTweet 15mais si vous ne pardonnez pas aux hommes , votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses. Share to feedTweet 16Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. Share to feedTweet 17Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage, Share to feedTweet 18afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra. Share to feedTweet 19Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent ; Share to feedTweet 20mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent. Share to feedTweet 21Car là où est ton trésor, là aussi sera ton cœur. Share to feedTweet 22L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ; Share to feedTweet 23mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres ! Share to feedTweet 24Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon. Share to feedTweet 25C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n’est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ? Share to feedTweet 26Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n’amassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu’eux ? Share to feedTweet 27Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ? Share to feedTweet 28Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ; Share to feedTweet 29cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux. Share to feedTweet 30Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi ? Share to feedTweet 31Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ? Share to feedTweet 32Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin . Share to feedTweet 33Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus. Share to feedTweet 34Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même. À chaque jour suffit sa peine. Share to feedTweet